清朝英語教材圖片曝光 150多年前中國人也這樣學英語
本文已影響1.16W人
本文已影響1.16W人
清朝英語教材圖片曝光 150多年前中國人也這樣學英語
昨日,成都市民堯先生展示了收藏的一本印有“咸豐十年”字樣的英語教材中,上面“亂碼”對應着英文句子,分別是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。據四川西部文獻修復中心專家推斷,從這本書的印刷和字體、內容上推斷,英語書應該是真實的,屬於清朝晚期,不過,由於暫時沒有看到實物,不能推斷出具體年代。一些近代史研究專家則表示,漢字注音學英語的現象在近代非常普遍。
開篇“英話註釋目錄”後標註着,“地理門”、“君臣門”、“師友門”、“宮署門”、“五金門”等門類,在書中,畫了12個小格子,每個格子裏都是一句英語,最上面是漢語句式,中間爲英語句式,最下面是漢語注音,這些注音都是用漢字代替音標。
精通語言學的四川大學教授雷漢卿認爲,這種漢字注音主要還是出現在不太正規的教材中,教的人會在聲調上進行指導,而教材的漢字主要還是給初學者的提示。“晚清時也有自己的‘雅言’、‘國音’(相當於普通話)。”雷漢卿推斷,因爲定都北京的原因,當時的標準話應該接近北京話讀音,從一些溥儀講話的錄像也可以得知,讀音差別不算大。也就是說,如果穿越到150多年前,還是能夠聽懂當地人說話。
研究中西文化交流史的孫廣平博士在一篇關於晚清英語教科書發展中介紹,當時的英語教科書分爲三個階段,萌芽階段主要在1807年到1840年,在中國的通商口岸,一些中國人自己編寫的學習教材比較流行,主要是洋涇浜英語課本,滿足中外貿易需求。這些課本都是用漢語爲英語注音,方便中國人學習。
一些用漢字標註的英文讀音,現在看起來讓人啼笑皆非。比如“減一半就是了”翻譯爲“Less one half of your price”,英標用漢字標註爲,“肋司、氓、哈夫、啞夫、尤、濮癵司”。堯先生表示,按照這樣的讀音讀出來,外國人肯定聽不懂。
中英貿易之初還要靠會講廣東話的葡萄牙人或者會講葡萄牙語的中國人作爲中介來進行溝通,當時廣州流行一本叫《鬼話》的小冊子,其中就用“曼”代替“man”的發音、today 注爲“土地”。 美國傳教士衛三畏評價這些小冊子所標註的英語“發音很糟糕”。
教育部:到2020年全國學前教育三年毛入學率達到85%
57歲惠英紅自曝多年沒戀愛 惠英紅公開自己擇偶條件 惠英紅的緋聞男友是誰?
英國王室公佈凱特王妃第三胎預產期 2018年4月將迎英國第五順位繼承人
大神最愛用的5個英語學習APP 各個擊破提高英語能力
老人即將102歲數十年堅持學英語 常義務幫人補習
2017年度網絡流行語中英文版 2018你好日記
代購詐騙:“英留學生”沒去過英國 代購多是賣圖
你好李煥英預計票房是多少 李煥英真實人物是誰照片曝光
【圖】陳奕迅11歲女兒陳康堤2015近照曝光 長相清秀身材修長
孩子學英語應該先學什麼 孩子學英語家長不會怎麼辦
相見恨晚的英語學習APP推薦 讓學習英語不再變得困難
2017清明節英語手抄報 清明節英語手抄報內容素材
1855年英國惡魔腳印之謎 英國德文郡魔鬼腳印是咋回事
爲什麼菲律賓人英語都很好:社會環境好(重視英語教育)
畢業17年後混成失業 英國男子狀告大學當年教得差
英國前首相丘吉爾老花鏡被拍賣 成交價達6000英鎊
2017聖誕祝福語簡短10字(中英文)發給親人好友微信祝福語
怎樣教孩子學英語?兒童學英語的好方法
中老年人如何學英語 中老年人學好英語方法
英國將採用中國數學教科書是真的嗎?目前已處於審覈階段
【圖】看韓國電影選妃片段 講述500年前朝鮮選妃祕聞
彭冠英的結婚照曝光 與嫩模相愛多年終走入教堂羨煞旁人
教師節英語祝福語大全